1
00:00:03,040 --> 00:00:06,032
<i>(I "Arabian Dance"
by Tchaikovsky)</i>

2
00:00:33,240 --> 00:00:35,629
<i>(clock strikes midnight)</i>

3
00:00:54,640 --> 00:00:58,076
Merry Christmas! Ho ho ho ho ho!

4
00:00:58,160 --> 00:01:00,674
Thank you, sir. Merry Christmas.

5
00:01:05,680 --> 00:01:07,671
A train!

6
00:01:30,760 --> 00:01:32,751
Stay!

7
00:01:36,560 --> 00:01:39,837
<i>- Hi, Dad. This is Jordan.
- Hi, honey.</i>

8
00:01:39,920 --> 00:01:45,233
<i>When you come to my Christmas pageant
today, I'm the angel that starts the show</i>

9
00:01:45,320 --> 00:01:48,153
<i>and tells Mary she's
going to have a baby.</i>

10
00:01:48,240 --> 00:01:50,800
You are really gonna
like what I got you.

11
00:01:50,880 --> 00:01:53,918
<i>Mommy says I can come over
to your house after Mass tonight.</i>

12
00:01:54,000 --> 00:01:57,595
<i>Call he! To tell he! You
got this message, OK?</i>

13
00:01:57,680 --> 00:01:58,909
Yeah, yeah.

14
00:01:59,000 --> 00:02:00,673
<i>- Is that it?
- (Catherine) Yes.</i>

15
00:02:00,760 --> 00:02:06,312
<i>(Jordan) That's it. The pageant is at
three o'clock. OK, Merry Christmas! Bye!</i>

16
00:02:06,400 --> 00:02:07,549
<i>(end-of-message beep)</i>

17
00:02:07,640 --> 00:02:09,631
<i>(man's voice) Uh, Frank?</i>

18
00:02:12,160 --> 00:02:14,151
<i>Frank?</i>

19
00:02:15,280 --> 00:02:18,477
<i>(sighs) Ah. You're not there.</i>

20
00:02:19,800 --> 00:02:25,193
<i>I hope I got the right number. I was
wondering if you got the picture I sent.</i>

21
00:02:44,960 --> 00:02:46,553
<i>(phone rings)</i>

22
00:02:46,640 --> 00:02:51,157
<i>(cacophony of bleeps and chimes)</i>

23
00:02:57,960 --> 00:03:00,031
<i>(urgent bleeping)</i>

24
00:03:05,080 --> 00:03:06,400
<i>(letterbox opens)</i>

25
00:04:38,000 --> 00:04:42,039
<i>(r "0 Holy Night"
played on violin)</i>

26
00:04:51,040 --> 00:04:52,792
<i>(doorbell)</i>

27
00:05:01,000 --> 00:05:02,991
- Hey!
- Hey!

28
00:05:03,080 --> 00:05:06,550
- I didn't know you'd be here.
- I'm glad to see you. Merry Christmas.

29
00:05:06,640 --> 00:05:11,510
I was consulting on a case in
Vancouver, so Peter invited me.

30
00:05:12,320 --> 00:05:14,890
I'm still not sure this
is his house, because

31
00:05:14,902 --> 00:05:17,599
I haven't seen him. So
I'm so glad you're here.

32
00:05:17,680 --> 00:05:21,958
I was sure all these people were looking
at me like "Who is that woman over there?"

33
00:05:22,040 --> 00:05:24,111
- You're in the right place.
- Oh, good.

34
00:05:24,200 --> 00:05:28,671
- Do you have any plans with your family?
- No. You?

35
00:05:28,760 --> 00:05:32,515
Yeah, I gotta go to my daughter's
pageant. She's playing an angel.

36
00:05:32,600 --> 00:05:35,592
Too many angels
this time of year.

37
00:05:37,320 --> 00:05:40,233
- Are you OK?
- Yeah. You know.

38
00:05:40,320 --> 00:05:42,550
<i>(doorbell)</i>

39
00:05:49,360 --> 00:05:51,636
<i>(inaudible)</i>

40
00:05:57,480 --> 00:06:00,472
Not a very cordial host.

41
00:06:00,560 --> 00:06:02,870
- (knock at door)
- Come.

42
00:06:05,040 --> 00:06:07,031
Hi.

43
00:06:08,000 --> 00:06:10,799
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, Lara.

44
00:06:10,880 --> 00:06:12,871
Frank brought this for you.

45
00:06:16,960 --> 00:06:21,352
That's for Chelsea. We've
been hiding gifts in here for years.

46
00:06:21,840 --> 00:06:24,354
Taylor outgrew
bicycles last year.

47
00:06:24,520 --> 00:06:26,431
It's not cool for
a girl her age.

48
00:06:26,520 --> 00:06:29,512
The wind plays havoc
with your hair. It's...

49
00:06:29,600 --> 00:06:32,877
She's already talking about
what kind of car she wants.

50
00:06:32,960 --> 00:06:36,316
And Erin is off to
college in two years.

51
00:06:39,360 --> 00:06:43,558
(sighs) Something about this time of
year always makes me consider time.

52
00:06:45,520 --> 00:06:47,193
<i>(Pours drink)</i>

53
00:06:47,280 --> 00:06:49,191
Wouldn't it be
wonderful if, in life,

54
00:06:49,280 --> 00:06:52,318
you could pick the speed at
which you experienced time?

55
00:06:52,400 --> 00:06:56,109
I'd have it take forever for these kids
to grow up. Even if they didn't like it.

56
00:06:56,200 --> 00:07:01,036
I'd have autumn go much
slower, winter go a little faster.

57
00:07:02,160 --> 00:07:07,234
And the time that I was experiencing
regret I'd have go... slower, actually,

58
00:07:07,320 --> 00:07:11,871
so I could fix and leave
the situation without regret.

59
00:07:13,360 --> 00:07:15,988
I'd like to know how
much time I have left.

60
00:07:16,000 --> 00:07:18,230
That's part of
the fun of it, Peter.

61
00:07:19,840 --> 00:07:22,225
For almost the entire
history of Western

62
00:07:22,237 --> 00:07:24,994
civilisation, this month
has been a holy time.

63
00:07:26,160 --> 00:07:29,312
The Druids, winter
solstice, Hanukkah.

64
00:07:29,400 --> 00:07:32,313
The Romans converted
Saturnalia into Christmas.

65
00:07:32,400 --> 00:07:37,600
Christ wasn't even born on this
day, maybe not even 1,997 years ago.

66
00:07:38,720 --> 00:07:43,430
So no one knows for sure
when the millennium really begins.

67
00:07:44,760 --> 00:07:48,355
Ends. How much time is left.

68
00:07:48,440 --> 00:07:52,229
- Not even the Group?
- It's the midnight of the century.

69
00:07:54,880 --> 00:07:59,636
- Will there be a dawn?
- We're working to assure there will be.

70
00:08:03,920 --> 00:08:08,153
Possible futures exist,
like branches on a tree.

71
00:08:08,240 --> 00:08:14,839
Most of us only see the path we're on, but
some, the gifted ones, see those branches.

72
00:08:19,280 --> 00:08:22,591
To the midnight of the century.

73
00:08:37,840 --> 00:08:43,233
<i>(caller rings “Jingle
Bells“ on doorbell)</i>

74
00:08:44,040 --> 00:08:47,510
Ho ho ho, Sir Black! Just came
by to download some upgrades.

75
00:08:47,600 --> 00:08:49,477
Roedecker, it's Christmas Eve.

76
00:08:49,560 --> 00:08:52,552
Really? That would explain
all the lords a-leaping.

77
00:08:53,240 --> 00:08:57,120
- Can't it wait?
- Mr Watts told me he wanted it done today.

78
00:08:58,440 --> 00:09:02,798
Hey, wow! You've gone all out.
Martha Stewart would be green with envy.

79
00:09:02,880 --> 00:09:06,953
Just be fast or I'll have you
stringing Christmas lights.

80
00:09:07,720 --> 00:09:11,554
Mr Black, here's another reason
I came over. Merry Christmas.

81
00:09:11,640 --> 00:09:13,916
- Roedecker, you shouldn't have.
- (scoffs)

82
00:09:14,000 --> 00:09:16,560
I haven't wrapped yours yet.

83
00:09:16,640 --> 00:09:20,429
There's never enough
time for anything, is there?

84
00:09:21,800 --> 00:09:23,871
Well, come on, open it!

85
00:09:29,120 --> 00:09:32,829
<i>Black Christmas and Silent Night,
Deadly Night. No Miracle on 34th Street?</i>

86
00:09:32,920 --> 00:09:38,359
Nothing will put you more in the mood for
the holidays than a serial-killing Santa!

87
00:09:38,440 --> 00:09:40,397
This is a spree killer.

88
00:09:40,480 --> 00:09:44,235
The sexual repression and signature
makes him an organised serial killer.

89
00:09:44,320 --> 00:09:49,838
The triggering stressor would be that
they forced him to wear that Santa outfit.

90
00:09:50,640 --> 00:09:54,520
- It says "serial killer" on the box.
- (doorbell)

91
00:09:54,600 --> 00:09:57,513
It's the thought that
counts. Thank you.

92
00:09:58,720 --> 00:10:01,553
- Hi. Merry Christmas.
- Merry Christmas, sweetie.

93
00:10:01,640 --> 00:10:06,999
- We were on our way to Jordan's pageant...
- That's my friend Brian. My daughter.

94
00:10:07,560 --> 00:10:09,358
- Hi.
- Hello!

95
00:10:09,440 --> 00:10:11,556
- Want to see a present I got?
- Sure!

96
00:10:11,640 --> 00:10:14,154
What's up?

97
00:10:14,240 --> 00:10:18,234
I know this is a rough time of
year for you because of your mother.

98
00:10:18,320 --> 00:10:24,032
But your father sent a picture over to
the old house for Jordan. Of himself.

99
00:10:24,120 --> 00:10:26,430
- He did?
- Yeah.

100
00:10:26,520 --> 00:10:30,673
And I was thinking, maybe you should
invite your father to Jordan's pageant.

101
00:10:30,760 --> 00:10:33,798
- He only thinks of himself.
- Isn't that what you're doing?

102
00:10:33,880 --> 00:10:36,349
- Oh, please. I can't believe...
- Frank!

103
00:10:36,440 --> 00:10:39,671
Jordan shouldn't be
kept from her grandfather.

104
00:10:39,760 --> 00:10:42,573
Daddy, look! Isn't
this the coolest thing?

105
00:10:42,585 --> 00:10:43,355
(bleeping)

106
00:10:44,120 --> 00:10:47,317
Look. You can feed it, walk it.

107
00:10:47,400 --> 00:10:49,914
And if it gets too
annoying, you can reset it.

108
00:10:50,000 --> 00:10:53,038
That is so cool! I'd
love one of those!

109
00:10:53,120 --> 00:10:56,033
- That's nice. Where'd you get it?
- My mother got it for her.

110
00:10:56,120 --> 00:11:00,114
- Your mother?
- Mommy says it's the circle of life.

111
00:11:00,200 --> 00:11:02,111
Who can argue with that?

112
00:11:02,680 --> 00:11:05,149
Well, we'd better go.

113
00:11:05,920 --> 00:11:09,038
- Bye, Dad. See you tomorrow.
- Bye! Merry Christmas!

114
00:11:09,120 --> 00:11:10,918
See you later!

115
00:11:11,000 --> 00:11:12,991
<i>(murmuring to himself)</i>

116
00:11:16,280 --> 00:11:18,635
Merry Christmas, Roedecker.

117
00:11:21,040 --> 00:11:23,793
Aha! Cool!

118
00:11:46,080 --> 00:11:49,675
Last year, you said you
would get it for me this year.

119
00:11:49,760 --> 00:11:52,957
I'm sorry, Frank.
Maybe tomorrow.

120
00:11:54,120 --> 00:11:57,875
It'll be too late.
Tomorrow's Christmas.

121
00:11:57,960 --> 00:12:01,635
Tomorrow and
tomorrow and tomorrow...

122
00:12:07,120 --> 00:12:09,111
<i>(shouting and bustle)</i>

123
00:12:09,200 --> 00:12:10,998
Excuse me! Out of the way.

124
00:12:14,800 --> 00:12:17,394
Thank you for
shopping at McGrain's.

125
00:12:17,880 --> 00:12:20,076
A Danny Dinosaur or
a Cabbage Patch Doll.

126
00:12:20,160 --> 00:12:21,719
- Child's age?
- Six.

127
00:12:21,800 --> 00:12:23,473
- Gender?
- Female.

128
00:12:23,560 --> 00:12:25,073
- Can't do it.
- Sorry.

129
00:12:25,160 --> 00:12:26,070
- You're out?
- No.

130
00:12:26,160 --> 00:12:29,710
- We just can't sell you a toy...
- That your little girl's gonna hate.

131
00:12:29,800 --> 00:12:31,950
- She loves dolls!
- Not last year's doll.

132
00:12:32,040 --> 00:12:34,077
We've got just the thing.

133
00:12:34,160 --> 00:12:36,151
Uh... Stop with the hard sell.

134
00:12:36,840 --> 00:12:39,878
- A Danny Dinosaur.
- Trust us, she won't like it.

135
00:12:39,960 --> 00:12:44,193
Look, just buy something. I've
got a turkey to get in the oven.

136
00:12:44,280 --> 00:12:47,511
A Danny Dinosaur. Now.

137
00:13:13,280 --> 00:13:16,716
Tomorrow and
tomorrow and tomorrow.

138
00:13:56,480 --> 00:13:59,472
<i>(I "The First Noel"
played on flute)</i>

139
00:14:14,480 --> 00:14:15,584
Frank, I'm sorry.

140
00:14:15,596 --> 00:14:18,474
I'll find a seat somewhere.
I'll see you after.

141
00:14:39,320 --> 00:14:41,470
<i>(music stops)</i>

142
00:14:43,960 --> 00:14:48,199
Once upon a time,
there was... Uh...

143
00:14:48,600 --> 00:14:53,038
Uh... <i>(prompter whispers)</i>

144
00:14:53,120 --> 00:14:56,875
A child born in the town of
Bethlehem, and it was Jesus!

145
00:14:59,200 --> 00:15:02,875
(man's <i>voice)</i> Tomorrow
and tomorrow and tomorrow.

146
00:15:02,960 --> 00:15:05,349
<i>"(I" The First Noel')</i>

147
00:15:36,840 --> 00:15:40,196
Legend has it ghosts walk in
churchyards on Christmas Eve.

148
00:15:40,280 --> 00:15:42,271
Actually, I misspoke myself.

149
00:15:42,360 --> 00:15:45,876
They're not ghosts,
precisely. They're fetches.

150
00:15:45,960 --> 00:15:48,474
Souls of those destined
to die in the coming year,

151
00:15:48,560 --> 00:15:51,837
in search of those who will
soon be their companions.

152
00:15:51,920 --> 00:15:55,515
- It usually happens at midnight.
- Who are you?

153
00:15:55,600 --> 00:16:00,629
But those blessed with a special perception
might not have to wait till nightfall.

154
00:16:02,000 --> 00:16:04,389
Why would that concern me?

155
00:16:05,280 --> 00:16:07,954
There's no telling whose
face you might see.

156
00:16:08,040 --> 00:16:12,113
Why put off till tomorrow
what should be done today?

157
00:16:12,200 --> 00:16:16,194
It is, after all, the
midnight of the century.

158
00:16:19,000 --> 00:16:21,389
<i>(applause)</i>

159
00:16:26,520 --> 00:16:29,512
<i>(I "We Three Kings" on piano)</i>

160
00:16:39,120 --> 00:16:42,590
Hark! A star beckons
over yonder manger.

161
00:16:42,680 --> 00:16:45,035
Our Saviour is born tonight.

162
00:16:51,320 --> 00:16:53,311
Go get him.

163
00:16:53,840 --> 00:16:57,549
- Daddy! Daddy! Did you see me?
- Are you kidding? You were great!

164
00:16:57,640 --> 00:17:00,439
- Thank you.
- A new present?

165
00:17:00,520 --> 00:17:03,034
A Danny Dinosaur?

166
00:17:03,120 --> 00:17:06,431
- You don't like it?
- I got one of these last year!

167
00:17:07,440 --> 00:17:09,590
I hear you.

168
00:17:12,920 --> 00:17:18,074
How come you're dressed as a shepherd?
I thought you wanted to be an angel.

169
00:17:18,160 --> 00:17:22,358
Mom made me be a shepherd.
She doesn't like angels any more.

170
00:17:23,400 --> 00:17:25,676
Sorry about the seating mix-up.

171
00:17:25,760 --> 00:17:28,752
What's going on with
the shepherd costume?

172
00:17:28,840 --> 00:17:32,549
Um... Sweetie, could you wait in
the car a minute? I'll be right there.

173
00:17:37,240 --> 00:17:39,709
Jordan gave me
this this morning.

174
00:17:41,320 --> 00:17:43,914
She told me her grandmother
helped her draw it.

175
00:17:44,000 --> 00:17:45,320
So?

176
00:17:45,400 --> 00:17:48,916
Not my mother, Frank. Yours.

177
00:17:50,720 --> 00:17:55,317
I asked her to tell me she'd drawn
it herself, but she just stood there,

178
00:17:55,400 --> 00:17:57,391
with her arms
folded, staring at me.

179
00:17:58,760 --> 00:18:02,151
You're just a kid. You didn't
see nothin'. It's all in your head!

180
00:18:02,240 --> 00:18:07,440
- She wouldn't back down.
- You know Jordan. She's... sensitive.

181
00:18:07,520 --> 00:18:09,484
Telling me she
colours with her dead

182
00:18:09,496 --> 00:18:11,912
grandmother is a little
more than sensitive.

183
00:18:12,000 --> 00:18:15,994
Come on. You know Jordan.
She's got a gift. You can't suppress it.

184
00:18:16,080 --> 00:18:18,993
Your "gift" gave you
a nervous breakdown.

185
00:18:19,960 --> 00:18:23,271
This "gift" makes you
see horrible images.

186
00:18:24,040 --> 00:18:26,565
It's turned you away
from your family, from

187
00:18:26,577 --> 00:18:29,114
your daughter, toward
the Millennium Group.

188
00:18:29,200 --> 00:18:35,230
Frank, you never even consider that this
gift that you have could be lying to you.

189
00:18:35,320 --> 00:18:41,396
You don't see yourself withdrawing from
your family, hiding behind your ability.

190
00:18:43,320 --> 00:18:46,950
If this has happened to you,
what is it gonna do to Jordan?

191
00:18:47,040 --> 00:18:52,558
I want her to have a choice. I
want a childhood free from this.

192
00:18:52,640 --> 00:18:55,180
I want her to know
she has some place to

193
00:18:55,192 --> 00:18:57,999
turn other than just
within herself, like...

194
00:18:58,080 --> 00:19:00,913
Like me. Right?

195
00:19:03,760 --> 00:19:05,990
It is what it is.

196
00:19:06,080 --> 00:19:08,879
There is nothing
we can do to fix it.

197
00:19:12,360 --> 00:19:16,069
- I know that things are changing for us.
- Yeah.

198
00:19:16,160 --> 00:19:20,791
Time's running out. Frank,
I want you to be happy.

199
00:19:21,680 --> 00:19:27,676
But Jordan is my first priority,
her safety and her wellbeing.

200
00:19:27,760 --> 00:19:30,354
And I won't let
anything jeopardise that.

201
00:19:30,440 --> 00:19:32,431
No.

202
00:19:32,840 --> 00:19:35,150
You're a great mother.

203
00:19:38,840 --> 00:19:40,831
Come here.

204
00:19:42,800 --> 00:19:45,394
- Will I see you tonight?
- You bet.

205
00:19:48,160 --> 00:19:51,152
I have less than 12 hours to
find a present for my daughter.

206
00:19:51,240 --> 00:19:53,481
(clerk) That's the
problem with Christmas.

207
00:19:53,493 --> 00:19:55,234
It used to have meaning, giving.

208
00:19:55,320 --> 00:19:58,517
She likes stuffed animals. Give
me a dog, a chicken, anything.

209
00:19:58,600 --> 00:20:01,956
- Mm-hm. Going for the traditional.
- Staid and unimaginative.

210
00:20:02,040 --> 00:20:05,920
She likes stuffed animals, she
even likes dolls. But no angels.

211
00:20:06,000 --> 00:20:08,276
(sighs) Upstairs.

212
00:20:33,600 --> 00:20:36,752
She's gotta like that.

213
00:21:33,080 --> 00:21:36,072
<i>(I "Arabian Dance"
by Tchaikovsky)</i>

214
00:21:55,840 --> 00:21:57,831
<i>(doorbell)</i>

215
00:22:02,080 --> 00:22:04,310
- Hi. Thanks for coming over.
- No problem.

216
00:22:04,400 --> 00:22:07,199
I brought some pumpkin
bread, some cranberry bread,

217
00:22:07,280 --> 00:22:10,079
and some very
excellent fat-free eggnog.

218
00:22:11,000 --> 00:22:14,356
- You think I need to lose weight?
- No! The bread's not fat-free.

219
00:22:15,120 --> 00:22:18,115
You look great. But
you can eat something

220
00:22:18,127 --> 00:22:21,355
fat-free that tastes
great and have seconds.

221
00:22:21,440 --> 00:22:25,559
OK. Then I'll get four glasses
and a knife to cut the bread.

222
00:22:38,360 --> 00:22:40,192
You found them.

223
00:22:40,280 --> 00:22:44,592
You're right. I can't tell them
apart. They're very powerful.

224
00:22:45,520 --> 00:22:50,594
Yeah. My mother helped me draw
this one, Christmas Eve morning, 1946.

225
00:22:52,440 --> 00:22:54,431
That night she died.

226
00:22:55,280 --> 00:22:57,749
Locked in her room, alone.

227
00:22:58,280 --> 00:23:04,071
My mother was there to help me draw this.
Maybe she was there to help Jordan, also.

228
00:23:05,160 --> 00:23:10,473
I see instinctively,
intuitively, kind of intensely,

229
00:23:10,560 --> 00:23:15,077
it's getting stronger on another plane
since I started working with the Group.

230
00:23:15,160 --> 00:23:19,552
Lara, I think Jordan
sees the way you do.

231
00:23:19,640 --> 00:23:23,793
I know that we can't
somehow just wish it away,

232
00:23:23,880 --> 00:23:26,235
that we can't stop
her from seeing.

233
00:23:26,320 --> 00:23:30,473
What I need to know is: what is
going to happen to my daughter?

234
00:23:33,720 --> 00:23:36,075
Here's my thing.

235
00:23:37,880 --> 00:23:40,269
This is a tough
time of year for me.

236
00:23:40,360 --> 00:23:45,434
- Angels are everywhere.
- I know. I've been seeing them myself.

237
00:23:45,520 --> 00:23:51,232
Yeah, cute, cuddly, flapping their wings,
blowing their horns all over the place.

238
00:23:51,320 --> 00:23:54,049
Wings on angels are
something the Church

239
00:23:54,061 --> 00:23:57,077
took from Egyptian
gods cos people liked it.

240
00:23:57,160 --> 00:23:59,589
So these drawings
are not true depictions?

241
00:23:59,601 --> 00:24:01,154
Well, it's not what I see.

242
00:24:01,240 --> 00:24:06,713
But from them I get the same
feeling as when "he" appears.

243
00:24:06,800 --> 00:24:09,417
That's how it all started
when I was a kid. I

244
00:24:09,429 --> 00:24:12,000
just felt them. I felt a
presence around me.

245
00:24:13,240 --> 00:24:16,312
And then one day a man
came over to our house.

246
00:24:16,400 --> 00:24:20,792
And he was just an out-of-town
business associate of my father's.

247
00:24:22,000 --> 00:24:26,119
They were talking in the
living room and... there he was,

248
00:24:26,200 --> 00:24:29,477
standing - well, not
standing - behind this man.

249
00:24:29,560 --> 00:24:31,995
Just an intense,
beautiful light.

250
00:24:33,840 --> 00:24:36,912
I was overwhelmed with
this horrible sensation.

251
00:24:37,000 --> 00:24:41,836
And I went and I told my mother
that this man was gonna die today.

252
00:24:41,920 --> 00:24:46,118
She got so mad at me
for saying such a thing.

253
00:24:46,200 --> 00:24:49,989
But he did. He had a coronary
in his hotel room that afternoon.

254
00:24:50,080 --> 00:24:52,196
And you've seen and
felt him ever since?

255
00:24:52,280 --> 00:24:55,057
Yeah, but I didn't
talk about it till Peter

256
00:24:55,069 --> 00:24:58,117
Watts approached me
about the Millennium Group.

257
00:24:59,080 --> 00:25:03,392
See, I figured
everyone saw them.

258
00:25:03,480 --> 00:25:07,110
But I got very clued in when my
mother took me to see Father Espisito,

259
00:25:07,200 --> 00:25:11,831
who angrily insisted that if I kept
"seeing things", I'd have to become a nun,

260
00:25:11,920 --> 00:25:16,869
which, although a noble calling, is a
serious setback in boys' interest in you.

261
00:25:20,280 --> 00:25:23,247
I don't know how you
can prepare her, Frank.

262
00:25:23,259 --> 00:25:25,832
You're right, they
won't just go away.

263
00:25:27,600 --> 00:25:31,195
And for me it only gets
more intense as I get older.

264
00:25:33,120 --> 00:25:36,033
He only appears to warn
me of imminent danger,

265
00:25:36,120 --> 00:25:39,272
or to point me in the
direction of evil's presence.

266
00:25:39,880 --> 00:25:44,556
When he appears, all
my senses are heightened.

267
00:25:45,680 --> 00:25:50,675
Everything is clear and uncluttered
in my mind and in my heart.

268
00:25:51,600 --> 00:25:56,720
I feel like nothing can stand in my way,
but I would've done anything - anything -

269
00:25:56,800 --> 00:25:59,553
not to have this in my life.

270
00:26:01,360 --> 00:26:04,193
Look, Frank, look.

271
00:26:05,240 --> 00:26:08,517
At least she's got a father
that understands, and that's...

272
00:26:08,600 --> 00:26:11,069
That will really help her.

273
00:26:12,080 --> 00:26:15,869
And if there's anything I
can do, ever, any time...

274
00:26:15,960 --> 00:26:17,314
Thank you.

275
00:26:21,720 --> 00:26:24,633
But there is one thing, Frank.

276
00:26:24,720 --> 00:26:27,360
In the Bible, and to
me, they're messengers.

277
00:26:27,440 --> 00:26:31,718
This was brought to your attention.
And you said you've seen angels all day.

278
00:26:31,800 --> 00:26:36,158
So my immediate concern
isn't for Jordan, but for you.

279
00:26:36,720 --> 00:26:39,360
You may not be able to see them,

280
00:26:39,440 --> 00:26:44,389
but I feel that something is
trying to be communicated to you.

281
00:26:47,200 --> 00:26:51,080
And there's only one
place to find the answer.

282
00:27:06,520 --> 00:27:09,353
Oh, great. Another
angel just got its wings.

283
00:28:09,080 --> 00:28:11,071
Mom!

284
00:28:12,600 --> 00:28:13,920
<i>(banging on door)</i>

285
00:28:14,000 --> 00:28:15,991
<i>(dog barking)</i>

286
00:28:17,640 --> 00:28:20,200
(man) Quiet! You'll
raise the dead!

287
00:28:20,280 --> 00:28:23,318
- Who's there?
- Frank.

288
00:28:23,400 --> 00:28:25,994
- My son Frank?
- Yeah.

289
00:28:36,400 --> 00:28:39,711
Well, get in. You'll
catch your death of cold.

290
00:28:54,840 --> 00:28:56,831
Mom?

291
00:28:58,400 --> 00:29:00,391
Mom.

292
00:29:01,240 --> 00:29:02,639
Mom.

293
00:29:17,560 --> 00:29:20,234
- Are you hungry?
- No.

294
00:29:22,200 --> 00:29:24,191
Oh, yeah, yeah.

295
00:29:24,280 --> 00:29:27,079
Did you get the
one that I sent you?

296
00:29:27,160 --> 00:29:29,595
- Yeah.
- Did Jordan?

297
00:29:29,680 --> 00:29:30,680
Mm-hm.

298
00:29:30,760 --> 00:29:33,752
Did she know who it was?
Did she know it was me?

299
00:29:33,840 --> 00:29:36,400
Yeah. I need to see her room.

300
00:29:37,360 --> 00:29:40,955
Take off your coat and stay a while.
We got a lot of years to talk over.

301
00:29:41,040 --> 00:29:43,395
I don't think we do.

302
00:29:44,520 --> 00:29:46,318
Where's the key?

303
00:29:49,840 --> 00:29:52,673
Well, that's a kick, isn't it?

304
00:29:53,720 --> 00:29:56,678
I thought you came here to
wish me a Merry Christmas,

305
00:29:58,480 --> 00:30:00,949
show me pictures of
my little granddaughter.

306
00:30:01,480 --> 00:30:03,676
Where's the key?

307
00:30:13,000 --> 00:30:18,074
You know you're not supposed to go
up there! You're not allowed up there!

308
00:30:19,520 --> 00:30:21,318
You know that!

309
00:31:00,720 --> 00:31:03,917
<i>(I "Arabian Dance"
by Tchaikovsky)</i>

310
00:31:20,840 --> 00:31:23,514
They're not coming back, Henry.

311
00:31:24,600 --> 00:31:26,591
They're gone forever.

312
00:32:28,360 --> 00:32:30,351
<i>(clock chimes)</i>

313
00:32:32,800 --> 00:32:36,509
What you just saw pushed
us away from each other.

314
00:32:36,600 --> 00:32:41,720
- Even though nothing made us sadder.
- Sad enough to let her die alone?

315
00:32:48,480 --> 00:32:52,030
See that star? The gold star?

316
00:32:54,600 --> 00:32:57,114
That was hung in windows

317
00:32:57,200 --> 00:33:01,353
by a family who'd lost a loved
one in the service overseas.

318
00:33:01,440 --> 00:33:06,435
Your mother hung that for her
brother, Joe, your Uncle Joe.

319
00:33:07,200 --> 00:33:09,794
You didn't know that, did you?

320
00:33:11,000 --> 00:33:13,310
Joe was stationed in England,

321
00:33:13,400 --> 00:33:17,633
and we all knew he was going
to be a part of the Allied invasion.

322
00:33:17,720 --> 00:33:21,793
We didn't know, of course.
Nobody knew for sure. Guessed.

323
00:33:21,880 --> 00:33:25,953
It was a big secret, maybe the
biggest secret in the 20th century,

324
00:33:26,040 --> 00:33:30,079
what date D-Day would begin.

325
00:33:33,200 --> 00:33:35,316
Sit.

326
00:33:36,440 --> 00:33:41,469
Oh, it was... June 5th, 1944.

327
00:33:42,320 --> 00:33:44,633
It was about 8.30
at night. We were all

328
00:33:44,645 --> 00:33:47,269
sitting around here,
listening to the radio.

329
00:33:47,360 --> 00:33:53,436
And suddenly your mother jumped up
and blurted out "The Allies are attacking!"

330
00:33:54,480 --> 00:33:56,756
We all looked at her
like she'd gone nuts.

331
00:33:56,840 --> 00:34:01,232
And then suddenly
she burst into tears,

332
00:34:01,320 --> 00:34:06,235
huge, weeping tears, and
ran upstairs to that room.

333
00:34:07,000 --> 00:34:09,594
Well, she was
right. She was right.

334
00:34:09,680 --> 00:34:14,151
Joe died in the first wave on
the beachhead at Normandy.

335
00:34:14,720 --> 00:34:17,234
She knew about Uncle
Joe before he died?

336
00:34:17,880 --> 00:34:21,760
Yeah, yeah, but I didn't
know that for a long time.

337
00:34:21,840 --> 00:34:26,232
After that night, she
took to that room.

338
00:34:27,640 --> 00:34:31,270
She moved out of our
bedroom, out of my bed.

339
00:34:32,480 --> 00:34:36,269
And she started drawing
those little angels.

340
00:34:37,280 --> 00:34:40,079
She told me about Joe,

341
00:34:40,160 --> 00:34:44,233
that she had had... a vision

342
00:34:45,520 --> 00:34:48,831
that he was going
to die on D-Day.

343
00:34:50,000 --> 00:34:56,793
Well, I believed her but it,
uh... it scared me to death.

344
00:34:56,880 --> 00:35:02,876
Because, in those days, people
who saw things or who had visions,

345
00:35:02,960 --> 00:35:05,600
that was the first ticket
right to the nuthouse.

346
00:35:05,680 --> 00:35:09,310
So I was afraid. I was afraid for
both of us. I was afraid for you.

347
00:35:10,280 --> 00:35:12,669
I mean, you...

348
00:35:12,760 --> 00:35:15,957
No, no. You didn't see things
quite the way your mother did,

349
00:35:16,040 --> 00:35:18,047
but it was clear
that there was a

350
00:35:18,059 --> 00:35:20,750
difference... a different
sense that you had

351
00:35:20,840 --> 00:35:22,797
that others didn't.

352
00:35:22,880 --> 00:35:28,398
And so there was this ability that
your mother had and that you had,

353
00:35:29,120 --> 00:35:31,475
and that she couldn't
turn away from.

354
00:35:31,560 --> 00:35:35,190
And I understood that,
I sympathised with that.

355
00:35:35,280 --> 00:35:39,797
But it was taking
my family away.

356
00:35:41,200 --> 00:35:43,396
It was taking my wife away,

357
00:35:43,480 --> 00:35:47,360
the woman I loved more than
anything else in this whole world.

358
00:35:47,440 --> 00:35:49,590
I loved her so much, so much.

359
00:35:50,640 --> 00:35:54,110
I don't know, Frank,
if you can understand

360
00:35:54,200 --> 00:35:57,750
how that can happen
between a man and a wife.

361
00:35:58,400 --> 00:36:00,038
I know too well.

362
00:36:00,120 --> 00:36:03,909
So she told me... No,
she had been told...

363
00:36:04,000 --> 00:36:06,435
<i>No, she had seen...</i>

364
00:36:07,320 --> 00:36:10,153
that she was about to die.

365
00:36:10,240 --> 00:36:16,156
Well, that was the last straw.
"You... You don't see nothin', Linda!"

366
00:36:16,240 --> 00:36:20,393
"Nothin'! It's in your mind!
You don't see a damn thing!"

367
00:36:21,560 --> 00:36:24,951
I said that to you,
too! "You saw nothing!"

368
00:36:30,320 --> 00:36:32,789
Do you remember Blue Rose tea?

369
00:36:34,240 --> 00:36:35,674
Yeah.

370
00:36:36,880 --> 00:36:41,636
They used to have those little
angel things you could send away for.

371
00:36:41,720 --> 00:36:44,249
Your mother wanted
one in the worst way and

372
00:36:44,261 --> 00:36:46,920
I wouldn't have the
damn things in the house.

373
00:36:48,040 --> 00:36:53,558
51 years ago tonight she gave in. To
ease my mind, I now know, but she gave in.

374
00:36:53,640 --> 00:36:57,679
She said that she wasn't seeing
angels any more. Any more.

375
00:36:58,480 --> 00:37:01,438
The last picture she
made was with you.

376
00:37:02,200 --> 00:37:05,591
And that scared me.
That scared me, Frank.

377
00:37:05,680 --> 00:37:08,115
That scared me
enough that I gave in.

378
00:37:08,200 --> 00:37:12,990
I wanted to find one of
those little Blue Rose angels.

379
00:37:13,080 --> 00:37:18,029
I looked high and low and lfinally
found one down at the Woolwolths.

380
00:37:18,120 --> 00:37:22,114
When I gave it to her,
she was so touched.

381
00:37:25,760 --> 00:37:29,799
We made a pact over
that, your mother and I.

382
00:37:31,120 --> 00:37:35,432
I told her that I would
love her forever.

383
00:37:39,560 --> 00:37:44,839
And she said that she
would move the figurine,

384
00:37:45,920 --> 00:37:48,753
to show that she was waiting
for me on the other side,

385
00:37:50,400 --> 00:37:52,960
where I, too, could
see the angels.

386
00:37:53,800 --> 00:37:55,598
And where we could be...

387
00:37:57,040 --> 00:38:01,351
finally... forever...

388
00:38:03,560 --> 00:38:04,755
together.

389
00:38:06,080 --> 00:38:11,109
51 years ago tonight,
Tchaikovsky on the radio,

390
00:38:12,040 --> 00:38:17,114
she kissed me goodbye,

391
00:38:18,120 --> 00:38:24,150
and then moved to you kids,
hugged you and kissed you.

392
00:38:24,960 --> 00:38:30,797
Then she rose, and with the
most serene smile on her face,

393
00:38:33,160 --> 00:38:37,711
she walked up to that
room alone, as she wanted.

394
00:38:39,360 --> 00:38:43,911
It was the only way it
could've been, Frank.

395
00:38:45,720 --> 00:38:52,311
And that figurine
didn't move an inch

396
00:38:52,400 --> 00:38:55,518
in 51 years.

397
00:39:08,720 --> 00:39:11,189
Jordan drew this.

398
00:39:28,320 --> 00:39:30,072
- I can't.
- No, no.

399
00:39:30,160 --> 00:39:34,313
You have your mother's gift.
She'd want you to have it. So do I.

400
00:39:34,400 --> 00:39:37,756
- What about the sign?
- Oh, I got it, I received it.

401
00:39:37,840 --> 00:39:40,229
- The drawing?
- No, no.

402
00:39:41,240 --> 00:39:43,959
She brought you to me.

403
00:39:46,320 --> 00:39:50,359
- Why don't you come to church with me?
- No, no.

404
00:39:50,440 --> 00:39:54,229
No, I have to
listen to the music.

405
00:39:55,320 --> 00:40:00,235
But I do want a photograph of
my granddaughter some day.

406
00:40:08,880 --> 00:40:11,759
Well, she's just beautiful!

407
00:40:18,920 --> 00:40:20,911
Oh, why did it take so long?

408
00:40:22,040 --> 00:40:27,513
- Well, Merry Christmas, son.
- The same to you, Pop. I'll see you soon.

409
00:40:27,600 --> 00:40:30,194
- OK.
- Bye.

410
00:41:29,080 --> 00:41:31,913
Look! It's Daddy!

411
00:41:35,120 --> 00:41:37,509
- Merry Christmas, honey.
- Merry Christmas, Daddy.

412
00:41:37,600 --> 00:41:39,432
- You look beautiful.
- Thank you.

413
00:41:39,520 --> 00:41:43,070
- Wait, look.
- Is this my present, Daddy?

414
00:41:43,160 --> 00:41:46,790
I know how unhappy you
were about that angel thing.

415
00:41:46,880 --> 00:41:48,871
Grandma wants me to have it.

416
00:41:51,440 --> 00:41:54,990
- She would have loved you very much.
- I know.

417
00:41:55,080 --> 00:41:57,834
Jordan? Sweetie?
The church is filling up.

418
00:41:57,846 --> 00:41:58,914
We'll be there.

419
00:41:59,920 --> 00:42:02,309
Can I have a big hug?

420
00:42:06,680 --> 00:42:09,194
Look.

421
00:42:14,320 --> 00:42:15,993
Who are those people?

422
00:42:33,720 --> 00:42:35,916
(sighs) Mom is waiting.

423
00:43:15,480 --> 00:43:18,996
Visiontext Subtitles:
Paul Webster

424
00:43:36,000 --> 00:43:37,991
<i>(child) I made this!</i>

425
00:43:38,600 --> 00:43:40,591
ENGLISH SDH


